当前位置:编程学习 > 网站相关 >>

Zenoss汉化

最近在想办法将Zenoss的界面中文化,从官方文章中没有找到任何的相关文档,没办法只有GOOGLE,查来查去只有zenoosscn上提到了可以汉化,可是又没有提到具体的方法,貌似需要直接修改ZENOSS的程序文件,如此麻烦和大动作只能放弃,正当绝望之际看到了易做图子的一篇文档:http://www.ossportal.ru/technologies/zenoss/blogs/121,原来是基于ZOPE的i18n的支持特性在zenoss下面建立本地化文件就可以了,so easy.
 
具体方法:
 
在$ZENHOME/Products/ZenUI3/locales 下面新建目录zh-cn,并在这个目录下新建子目录 LC_MESSAGES;
在LC_MESSAGES目录中新建zenoss.po(用户文件),文件的内容可以参见zenoss中已有的一个法语的demo:$ZENHOME/Products/ZenUI3/locales/fr,只要注意msgid与msgstr的一一对应即可;
po文件建立好后就是要将po文件生成mo(机器文件)了,使用命令:msgfmt -o zenoss.mo zenoss.po
最后重启zope服务: su – zenoss -c "zopectl restart"
关键是那个po文件的所有关键字的获取比较麻烦,易做图子的方式是写了个python文件去遍历所有文件,取出_t(‘XXX’) 类似的关键字然后逐一翻译,而他的那个python脚本我直接运行会提示他的正则语法有问题,而我对于python又是一窍不通,所以采用了UltraEdit对文件进行正则查找并把关键字挨个输入进去的人肉方法,至少保证了大部分的可用。
 
 
另外,貌似zenoss并不是100%的支持i18n,感觉只有60%左右,其他的关键字死活找不到。
补充:Web开发 , Python ,
CopyRight © 2022 站长资源库 编程知识问答 zzzyk.com All Rights Reserved
部分文章来自网络,