Linux中文化之RedHat7.2简明汉化(整理版)
经过一番奋战,终于把RedHat7.2装上了,可喜可贺的是RedHat7.2终于开始支持中文了,但是其自带的主体巨丑,参考7.1的汉化经验和几篇网友的文章,总结出了7.2汉化比较简单的方法。首先,安装的过程中要选上中文支持。安装完成装载windows所在的目录,拷贝其中的字体文件simsun.ttf(win98)或simsun.ttc(win2000)到
/usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType目录下,
然后运行ttmkfdir > fonts.dir.
然后进入/etc/gnome编辑gtkrc.zh_CN文件中所有的
fontset = "-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-gb2312.1980-0"
全部改成
fontset = "-misc-simsun-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-gb2312.1980-0"
存档退出.
进入/etc/X11,编辑文件XF86Config-4,修改成
Section "Files"
FontPath "unix/:7100"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType"
EndSection
存档退出.基本上就差不多了.
switchdesk gnome
startx
到这里gnome就有能力显示98和2000漂亮的simsun字体了.由于我们在安装的时候已经选了默认的是简体中文.所以就不比用local_config选择了.随便用一个程序打开一个文本文档,最好是中文的,比如gedit设置其中的字体为simsun,14.
就可以看到效果了.其他的程序类似.
接下来切换到kde,选择中国,中文gb2312.1982-0,打开控制中心,选择观感-字体,把其中所有的字体改成simsun 14就可以了,保存,退出.注消KDE再进入,好大功告成了.
redhat7.2已经自带了Chinput只要用ctrl+space调出就可以输入中文了.