DebianAPTHOWTO译后记
非常感谢版主能将本文收录到精华区,谢谢!学Debian走了不少弯路,得出的经验是Debian入门三板斧:dselect、APT、内核编译,掌握了这三者,就算入门了,再深入学习就容易多了。无怪乎有一种说法:Debian就是Packages。
想当初看着dselect头都大了,找了半天也没找到完整一些的中文文档,没办法只好硬着头皮读e文,花了不少时间,读后果然功力增加不少,现在居然觉得dselect是最顺手的包管理软件。
最近有一段闲暇时间,于是斗胆翻几篇文档,希望我一个人费点时间能为大家省点时间。本时受过不少汉化文档之苦,每每大骂译者不负责,轮到自己翻译时才知道其中的艰苦,本着首先要自己搞懂然后再动笔的原则,只希望日后少被读者骂。不过由于专业技术水平、遣词造句能力都很有限,如果各位Debian高手读完译文后,发现有错误或不通不懂之处,请发邮件给我,以免误人子弟,我也会升级该文档。
在翻译过程中,我尽最大努力保持原文的风格,不过中文与英文表达方式有不小的差别,所以有一些地方译出来读起来怪怪的,不好懂,这些地方我均以(译者注)方式进行了意译。整个文档中《导言》、《哪些发布版支持APT?》、《致谢》、《本使用指南的新版本》几个章节没有什么技术信息,不过考虑到文档的完整性,还是都翻译了,希望版主一并收录进精华区。
接下来嘛,打算译一下dselect的官文文档,希望它是你们所期待的。:)